Переводчики


Переводчики становятся все более важными. Наши развивающиеся отношения на международном рынке, а также увеличивающее количество этнического меньшинства означает, что услуги переводчика, которые помогают преодолеть языковой барьер, имеют решающее значение.

Наши первоклассные переводчики могут оказать услуги во всех сферах деятельности, включая:

Переводчики-синхронисты на бизнес-конференциях, переводчики на деловых встречах, развлекательных мероприятиях, приемах, услуги по переводу телефонных разговоров, видео-концеренций, а также для переговоров.

Переводчики, работающие в сфере государственного сектора, предоставляющие переводческие услуги для больниц, судов и государственных служб, полиции, иммиграционной, здравоохранительной и социальной служб.

Что делает переводчик?

Перевод обычно бывает двух видов:

a) Последовательный перевод: в этом случае переводчик слушает часть речи, а затем, либо резюмирует вышесказанное, либо передает суть. Такой вид перевода больше подходит для встречи двоих людей, или для небольшой группы.

б) Синхронный перевод: переводчик старается передать суть в реальном времени. Естественно, есть небольшая задержка, пока переводчик обрабатывает информацию. Такой вид перевода чаще используется на конференциях и теле/видео конференциях. Нужно помнить, что такая работа требует специального оборудования, если клиент не желает получить «перевод шепотом». Кроме того, если вам понадобится такая услуга на целый день, нужно нанять, по крайней мере, двоих переводчиков из-за умственной усталости, которую испытывают переводчики, выполняя подобную деятельность.

Мы всегда советуем клиентам учитывать следующее:

a) Вы всегда должны четко знать, зачем нанимаете переводчика. Будут ли они полезны еще для каких-то целей помимо прямого перевода? Возможно, вам понадобится кто-то с определенными знаниями данной области, или же вам нужен кто-то с навыками ведения переговоров.

б) Всегда предоставляйте как можно больше дополнительной информации касательно ситуации, в которой окажутся переводчики. Какие результаты вы ожидаете? Существуют ли потенциальные вопросы, или проблемы, такие как сложные личности, или деликатные вопросы?

в) Планируйте заранее. Когда вам понадобится переводчик? Постарайтесь и проинформируйте всех о времени. В случае необходимости, вы можете сперва встретиться с ними, чтобы обсудить дату, или встречу. Они нужны будут вам на целый день, или даже неделю?

Design by: XOOPS UI/UX Team